“如果没有呢?没有
但不得不结合的婚姻。”
整的指尖,理当执起茶匙戳破薄膜的指尖。我吐
皂泡一般粘腻的烟圈,咬住透明塑料杯里的
,听她接着说,“像我们这样的社会里是很少能见到的。过去我也从未见过。原本连想象都难,现在即便听到这样的事,也会觉得是有什么其他原因。”
我叼着,不咸不淡地听她维系这几近走
死胡同的对话。并不是我对谈话本
没兴趣。虽然清楚永远不会面对
皂剧或是自己小说里呈现的人与人交心的场景,我仍渴望与人对话。不是像走亲戚遇到孩
那样类于刑侦的问东问西。工作怎么样?谈恋
了吗?什么时候结婚?或是你为什么
到痛苦……我很想说
,把能说的都说
,嘴里却像被
一卷
煎饼,我梗着脖
到
找
喝,
泽
唇的只有自己簌簌落
的
泪。即便如此我也想说话,想要同你交谈,不是每天重复无意义的嗯嗯哈哈,我想同你说的是别的事,是你对我没有
却仍要维系这种关系的事,是你是否也曾真心
着我这件事。但你要说我没
息。因为我在
泪。你觉得我没有
泪的正当理由,你不理解我为什么
到委屈,就像你从来不会主动走
我的痛苦。但正是你制造了痛苦,你像制造我一样制造了痛苦。有
也有
的婚姻……没有
也没有
的家庭。我不得不勉
维系我们之间的关系,那带给我的快
――自
般的快
――甚至不如与她在此交谈的十分之一。
“我们这里不遍地都是吗。”我用力咬起,被
空
脏的塑料杯痛苦地呻
着。
“是这样。”我着凉丝丝的冰沙,不自觉地闷笑
来。这是低俗又冷酷的幽默,以生理不健全为母题的玩笑。我的窳劣常常让我觉得自己简直像个男人。但男人不会在这种场合发笑,他们会因突然获得推己及人的
而恼怒,或者想方设法证明自己并不是不行。因此我不相信存在真正意义上的无
婚姻。玛丽亚因圣灵而
孕,释迦则切实产自摩耶夫人与净饭王的
。东方的伪教徒中还是念佛者居多。不健全的男人也不甘接受这如同死刑的判决。毕竟我们很少听人说起生不
孩
的男人。
“面,是得
面。毕竟我们是面
社会。”她说着把右手的三
手指扣在左腕的表带上,发光的金属表面裹着柔和的淡粉
。“有一位女士……”接
去她以此打
儿――这显然是多数故事的开场白――又忽而嗫嚅,“有一个男人正是这样。在相亲结婚这一
上,和老师您说得一样。”男人的故事……必然令我乏味的故事……我不是以写男人故事为生的作家,也尽量不把男人添
自己的故事,甚至看到一般的通俗文学以一个男人作为序章人
,我往往会扭
就走。她不会不清楚我并不创作有关男人的恋
故事。然而她还是以“有一个男人”起始。
“是的,以前总是这样的。”
“那些相亲没几个月结婚的人也很有趣。这不能说完全不算自由恋,但总有种赶鸭
上架的意思。可以说是临时萌发的
……人工生成的
吧?相亲的目的只是为了结婚,结婚就不得不搞一个形式上的宣誓。但相亲所谓的‘合拍’又并非是恋
上的合拍。外
条件的契合正像是表盘
表带,不仅要两两登对,还得
得
手,不然多不
面。”